home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- $Unique_ID{SSP02602}
- $Title{The Merchant of Venice: Act I, Scene II}
- $Author{Shakespeare, William}
- $Subject{}
- $Log{Dramatis Personae*02600.txt}
-
- Portions copyright (c) CMC ReSearch, Inc., 1989
-
- The Complete Works of William Shakespeare
-
- THE MERCHANT OF VENICE
-
-
- ACT I
- ................................................................................
-
-
- SCENE II: Belmont. A room in PORTIA'S house.
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
- {Enter PORTIA and NERISSA.}
-
- PORTIA: By my troth, Nerissa, my little body is aweary of
- this great world.
-
- NERISSA: You would be, sweet madam, if your miseries were in
- the same abundance as your good fortunes are: and
- yet, for aught I see, they are as sick that surfeit
- with too much as they that starve with nothing. It
- is no mean happiness therefore, to be seated in the
- mean: superfluity comes sooner by white hairs, but
- competency lives longer.
-
- PORTIA: Good sentences and well pronounced. 10
-
- NERISSA: They would be better, if well followed.
-
- PORTIA: If to do were as easy as to know what were good to
- do, chapels had been churches and poor men's
- cottages princes' palaces. It is a good divine that
- follows his own instructions: I can easier teach
- twenty what were good to be done, than be one of the
- twenty to follow mine own teaching. The brain may
- devise laws for the blood, but a hot temper leaps
- o'er a cold decree: such a hare is madness the
- youth, to skip o'er the meshes of good counsel the 20
- cripple. But this reasoning is not in the fashion to
- choose me a husband. O me, the word 'choose!' I may
- neither choose whom I would nor refuse whom I
- dislike; so is the will of a living daughter curbed
- by the will of a dead father. Is it not hard,
- Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?
-
- NERISSA: Your father was ever virtuous; and holy men at their
- death have good inspirations: therefore the lottery,
- that he hath devised in these three chests of gold,
- silver and lead, whereof who chooses his meaning 30
- chooses you, will, no doubt, never be chosen by any
- rightly but one who shall rightly love. But what
- warmth is there in your affection towards any of
- these princely suitors that are already come?
-
- PORTIA: I pray thee, over-name them; and as thou namest
- them, I will describe them; and, according to my
- description, level at my affection.
-
- NERISSA: First, there is the Neapolitan prince.
-
- PORTIA: Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but
- talk of his horse; and he makes it a great 40
- appropriation to his own good parts, that he can
- shoe him himself. I am much afeard my lady his
- mother played false with a smith.
-
- NERISSA: Then there is the County Palatine.
-
- PORTIA: He doth nothing but frown, as who should say 'If you
- will not have me, choose:' he hears merry tales and
- smiles not: I fear he will prove the weeping
- philosopher when he grows old, being so full of
- unmannerly sadness in his youth. I had rather be
- married to a death's-head with a bone in his mouth 50
- than to either of these. God defend me from these
- two!
-
- NERISSA: How say you by the French lord, Monsieur Le Bon?
-
- PORTIA: God made him, and therefore let him pass for a man.
- In truth, I know it is a sin to be a mocker: but,
- he! why, he hath a horse better than the
- Neapolitan's, a better bad habit of frowning than
- the Count Palatine; he is every man in no man; if a
- throstle sing, he falls straight a capering: he will
- fence with his own shadow: if I should marry him, I 60
- should marry twenty husbands. If he would despise me
- I would forgive him, for if he love me to madness, I
- shall never requite him.
-
- NERISSA: What say you, then, to Falconbridge, the young baron
- of England?
-
- PORTIA: You know I say nothing to him, for he understands
- not me, nor I him: he hath neither Latin, French,
- nor Italian, and you will come into the court and
- swear that I have a poor pennyworth in the English.
- He is a proper man's picture, but, alas, who can 70
- converse with a dumb-show? How oddly he is suited!
- I think he bought his doublet in Italy, his round
- hose in France, his bonnet in Germany and his
- behavior every where.
-
- NERISSA: What think you of the Scottish lord, his neighbour?
-
- PORTIA: That he hath a neighbourly charity in him, for he
- borrowed a box of the ear of the Englishman and
- swore he would pay him again when he was able: I
- think the Frenchman became his surety and sealed
- under for another. 80
-
- NERISSA: How like you the young German, the Duke of Saxony's
- nephew?
-
- PORTIA: Very vilely in the morning, when he is sober, and
- most vilely in the afternoon, when he is drunk: when
- he is best, he is a little worse than a man, and
- when he is worst, he is little better than a beast:
- and the worst fall that ever fell, I hope I shall
- make shift to go without him.
-
- NERISSA: If he should offer to choose, and choose the right
- casket, you should refuse to perform your father's 90
- will, if you should refuse to accept him.
-
- PORTIA: Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a
- deep glass of rhenish wine on the contrary casket,
- for if the devil be within and that temptation
- without, I know he will choose it. I will do any
- thing, Nerissa, ere I'll be married to a sponge.
-
- NERISSA: You need not fear, lady, the having any of these
- lords: they have acquainted me with their
- determinations; which is, indeed, to return to their
- home and to trouble you with no more suit, unless 100
- you may be won by some other sort than your father's
- imposition depending on the caskets.
-
- PORTIA: If I live to be as old as Sibylla, I will die as
- chaste as Diana, unless I be obtained by the manner
- of my father's will. I am glad this parcel of wooers
- are so reasonable, for there is not one among them
- but I dote on his very absence, and I pray God grant
- them a fair departure.
-
- NERISSA: Do you not remember, lady, in your father's time, a
- Venetian, a scholar and a soldier, that came hither 110
- in company of the Marquis of Montferrat?
-
- PORTIA: Yes, yes, it was Bassanio; as I think, he was so
- called.
-
- NERISSA: True, madam: he, of all the men that ever my foolish
- eyes looked upon, was the best deserving a fair
- lady.
-
- PORTIA: I remember him well, and I remember him worthy of
- thy praise.
-
- {Enter a Serving-man.}
-
- How now! what news?
-
- Servant: The four strangers seek for you, madam, to take 120
- their leave: and there is a forerunner come from a
- fifth, the Prince of Morocco, who brings word the
- prince his master will be here to-night.
-
- PORTIA: If I could bid the fifth welcome with so good a
- heart as I can bid the other four farewell, I should
- be glad of his approach: if he have the condition
- of a saint and the complexion of a devil, I had
- rather he should shrive me than wive me. Come,
- Nerissa. Sirrah, go before.
- Whiles we shut the gates
- upon one wooer, another knocks at the door. 130
-
- [Exeunt.]
-